瀾也設(shè)計(jì) | 她的鏡像
與語(yǔ)言一樣,被定義為“容器”的空間作為物質(zhì)的一種承載形式,構(gòu)建了我們?nèi)粘I畹恼鎸?shí)性,同時(shí)也和句法類(lèi)似,建筑物以及社區(qū)場(chǎng)所的空間布置,反映出社會(huì)中性別差異、審美趣味和經(jīng)濟(jì)關(guān)系的性質(zhì)。在不同的空間形態(tài)里,設(shè)計(jì)的底層邏輯與內(nèi)在思考無(wú)不與空間的使用者密切關(guān)聯(lián),以此賦予了空間獨(dú)特的性格、色彩以及內(nèi)在的自然屬性。
Like language, the space defined as "container", as a form of carrying matter, constructs the authenticity of our daily life. At the same time, it is similar to syntax. The space layout of buildings and community places reflects the nature of social gender differences, aesthetic interest and economic relations. In different space forms, the underlying logic and internal thinking of design are closely related to the users of the space, which endows the space with unique character, color and internal natural attributes.
作為成都新業(yè)態(tài)的高定醫(yī)美品牌,鉑妍雅bon vigour以多元化、具備創(chuàng)新意識(shí)的精神面貌被呈現(xiàn)出來(lái)。區(qū)別于一般意義上的商業(yè)空間,服務(wù)者和被服務(wù)者的單一關(guān)系轉(zhuǎn)換為品牌與目標(biāo)需求者的互動(dòng)關(guān)系,使當(dāng)下的獨(dú)立女性形象脫離開(kāi)既定的名詞內(nèi)涵和社會(huì)學(xué)含義,逐漸變得立體并具有強(qiáng)烈的可識(shí)別性,因而被各種媒介所談及、關(guān)心與重視。
As a new type of skin beauty brand in Chengdu, bon vigour is presented with a diversified and innovative spirit. Different from the commercial space in the general sense, the single relationship between the service provider and the served is transformed into the interactive relationship between the brand and the target demander, which makes the current independent female image break away from the established connotation of terms and sociological meaning, gradually become three-dimensional and have strong identifiability, and thus be talked about, concerned and valued by various media.
女性空間
Feminine Space
━
空間的概念由來(lái)已久,這種由建筑物圍合、構(gòu)筑的內(nèi)部空間,組成了有形的物質(zhì)生活場(chǎng)域。其中“女性空間”則指的是由女性所引發(fā)的一系列有著消費(fèi)、認(rèn)知和共享特質(zhì)的空間,并以女性具體的、舒適的、有積極意義的身體和心理需求為核心,創(chuàng)造空間的身份認(rèn)同與情感歸屬,同時(shí)成為她們重要意義的私域領(lǐng)地,這和品牌的追求和事業(yè)目標(biāo)不謀而合。
The concept of space has a long history. This kind of internal space enclosed and constructed by buildings constitutes a tangible material life field. Among them, "female space" refers to a series of spaces with consumption, cognition and sharing characteristics triggered by women, and creates space identity and emotional attribution with women's specific, comfortable and positive physical and psychological needs as the core, and at the same time becomes their important private domain, which coincides with the brand pursuit and career goals of bon vigour.
位于購(gòu)物中心的僻靜場(chǎng)所,既借助了場(chǎng)地密集涌入的人流量,又與外部的鼎沸如市有所界別,內(nèi)部天花、立面渾然一體的沙漠風(fēng)貌肌理構(gòu)成了空間別出心裁的基調(diào)語(yǔ)言。空間之中流動(dòng)的律動(dòng)、氣韻、視覺(jué)寓意,同沙漠之中流淌的、自然發(fā)生的河流產(chǎn)生符號(hào)的聯(lián)系,水,是生命的原點(diǎn),也是女性的婉約特征和深厚底蘊(yùn)的力量所在。
Located in the corner of the shopping center, it not only relies on the dense influx of people from the site, but also distinguishes itself from the external bustle of the city. The desert style and texture of the internal ceiling and facade form a unique keynote language of the space. The rhythm, charm and visual implication of the flow in the place have a symbolic connection with the flowing and naturally occurring rivers in the desert. Water is the graceful feature of women and the strength of deep deposits.
自然周期
Natural Cycle
━
無(wú)論有機(jī)的或者無(wú)機(jī)的形式,任何事物總有其自我運(yùn)轉(zhuǎn)的生命周期。承擔(dān)著主要接待、休息、沙龍等多功能的大廳,以連續(xù)的、盤(pán)旋上升的帶狀結(jié)構(gòu)形成了空間的主要視覺(jué)焦點(diǎn),從水吧區(qū)延伸至開(kāi)放休息區(qū),令穩(wěn)定的立體空間呈現(xiàn)韻律的動(dòng)勢(shì),蘊(yùn)含著生發(fā)、起始、 成長(zhǎng)、變化、回旋,而后循環(huán)往復(fù),借此表達(dá)物質(zhì)新陳代謝的象征含義。
No matter in organic or inorganic form, everything has its own life cycle of self operation. The hall, which is responsible for the main reception, rest, salon and other functions, forms the main visual focus of the space with a continuous, spiraling ribbon structure, extending from the water bar area to the open rest area, so that the stable three-dimensional space presents a rhythmic momentum, containing the generation, starting, growth, change, rotation, and then cycle back and forth, to express the symbolic meaning of material metabolism.
于方形的臨窗觀景區(qū),由半高的弧形玻璃磚所圍合,保證視線開(kāi)闊的同時(shí)劃分了區(qū)域的“獨(dú)立”,并通過(guò)四塊圓形地毯強(qiáng)化心理的暗示。圓與弧形,同樣的設(shè)計(jì)語(yǔ)言形成呼應(yīng)的關(guān)系,隔而彼此不斷、分而相互連通。而品類(lèi)不一、看似隨意卻精挑細(xì)選搭配在一起的家具陳設(shè),組成了局部空間里生動(dòng)的趣味性場(chǎng)景。
The square window view area is surrounded by half high curved glass bricks, which ensures a wide view and divides the area into "independent" areas, and strengthens the psychological implication through four round carpets. Circle and arc form a corresponding relationship with the same design language, which is continuous and connected with each other. The furniture and furnishings of different categories, seemingly random but carefully selected and matched together, constitute a vivid and interesting scene in the local space.
她的鏡像
Her Mirror Image
━
“鏡像”在雅克·拉康看來(lái),是一種自我意識(shí)覺(jué)醒的開(kāi)始,明確了“自我”與“他人”的界限,“她”則是性別的特指,這種特殊的寓意投射于空間,展現(xiàn)了獨(dú)立的、自由的女性精神內(nèi)涵。基于場(chǎng)地的特殊性,空間以雙動(dòng)線、雙接待的方式就近服務(wù)于不同方向到達(dá)的顧客,長(zhǎng)方形的平面由轉(zhuǎn)折、形成對(duì)景的通道所串聯(lián)。
In Jacques Lacan's view, "mirror image" is the beginning of a kind of self-consciousness awakening, which clarifies the boundary between "self" and "others". "she" is the specific reference of gender. This unique moral is projected into space, showing the independent and free spiritual connotation of women. Based on the particularity of the site, bon vigour serves customers arriving in different directions nearby by means of double moving lines and double reception. The rectangular plane is connected by turning and forming a channel to the scene.
相對(duì)于大廳螺旋形的上升動(dòng)勢(shì),矩形小廳的天花則以左右的水平動(dòng)勢(shì)為主,強(qiáng)調(diào)動(dòng)線的行進(jìn)方向,其復(fù)雜的序列構(gòu)造,與簡(jiǎn)約的立面、地面構(gòu)成形體的視覺(jué)對(duì)比。半高的弧形玻璃磚圍合結(jié)構(gòu)再次出現(xiàn),以此呼應(yīng)大廳的設(shè)計(jì)元素,從底部透出的隱約光暈渲染了獨(dú)特情境的空間氛圍。
Compared with the spiral upward movement of the hall, the ceiling of the small rectangular hall is dominated by the left and right horizontal movement, emphasizing the moving direction of the moving line, its complex sequence structure, and the visual contrast of the simple facade and ground. The half high curved glass brick enclosure structure reappears, echoing the design elements of the hall, and the faint halo from the bottom renders the space atmosphere of the unique situation.
節(jié)奏韻腳
Rhythmic Meter
━
局部的收縮和放大,是解決狹長(zhǎng)通道的不二之選,行進(jìn)其間,節(jié)奏的起伏變化構(gòu)成了立面豐富的動(dòng)態(tài)風(fēng)景。連接著小廳的過(guò)廳,空間尺度由大到小,再到更小的過(guò)道,作為銜接的緩沖區(qū)域,序列的屏風(fēng)以45度斜角的方式陳列于空間,展現(xiàn)女性從出生、成長(zhǎng)、青年、直至暮年的不同人生階段,年齡和面貌雖異,但我們更應(yīng)該學(xué)會(huì)欣賞不同狀態(tài)的美,本真的、歲月的、自然的,才是美的精神內(nèi)核。
Local contraction and amplification are the only way to solve the narrow and long passage. During the journey, the ups and downs of rhythm constitute a dynamic landscape with rich facades. The hall connecting the small hall has a space scale ranging from large to small, and then to smaller corridors. As a buffer area for the connection, the screen of the sequence is displayed in the space in a 45 degree oblique angle to show the different life stages of women from birth, growth, youth to old age. Although their age and appearance are different, we should learn to appreciate the beauty in different states. The essence, age and nature are the spiritual core of beauty.
遵從自然的內(nèi)在秩序和規(guī)律,改善、協(xié)調(diào)身體新陳代謝的周期運(yùn)轉(zhuǎn),一直是鉑妍雅bon vigour的品牌主張。而之于空間,則提供了全新的、與其相匹配的、關(guān)于獨(dú)立之精神女性的另外一種解讀視角。
It has always been the brand proposition of bon vigour to follow the inherent order and laws of nature and improve and coordinate the periodic operation of body metabolism. In space, it provides a new, matching, and other perspective on the interpretation of independent spiritual women.
項(xiàng)目信息
Information
━
項(xiàng)目名稱(chēng):鉑妍雅醫(yī)學(xué)美容中心
Project Name:Bon Vigour Medical Cosmetic Center
項(xiàng)目地址:成都高新區(qū)仁和新城購(gòu)物中心5F#541
Project Address:5F#541, Renhe New Town Shopping Center, Chengdu High-tech Zone
項(xiàng)目面積:1100㎡
Project Area:1100㎡
設(shè)計(jì)公司:瀾也空間設(shè)計(jì)事務(wù)所
Design Unit:Lanye Space Design
設(shè)計(jì)總監(jiān):鄭雅瀾
Creative Designer: Zheng Yalan
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):汪世龍、張曉明
Design Team: Wang Shilong, Zhang Xiaoming
軟裝落地:成都凡德羅家居
Soft Decoration Landing: Chengdu Van Der Rohe Furniture Company
竣工時(shí)間:2021年
Completion Date:2021
攝影:形在攝影
Photography :HereSpace
文字:無(wú)遠(yuǎn)文字/太白
Words:off-words/Venus
更多相關(guān)內(nèi)容推薦
THE ONE 壹壹建筑設(shè)計(jì)|商業(yè)展廳的詩(shī)意自然
評(píng)論(0)