聯(lián)圖建筑設(shè)計(jì) | 奕凨
奕凨嘗試突破傳統(tǒng)酒店嚴(yán)肅正統(tǒng)的空間敘事,打造一家適合現(xiàn)代旅行者,迎合全球千禧一代和Z世代顧客群體的旅居品牌。
考慮到可持續(xù)及經(jīng)濟(jì)適用性,空間設(shè)計(jì)以溫暖,舒適,親切的感覺(jué)為主,并強(qiáng)調(diào)設(shè)計(jì)的功能和質(zhì)感。針對(duì)當(dāng)下年輕人追求精致極簡(jiǎn)的主張,利用本土語(yǔ)境打造出充滿活力的設(shè)計(jì)元素,賦予了室內(nèi)空間獨(dú)具魅力的風(fēng)格。
Aiming to break the traditional hotel narrative of serious spaces and strict boundaries, Ying’nFlo is a lifestyle guesthouse for modern day travelers.
With ecological and economical efficiency in mind, the spaces are designed to have a warm, welcoming and familiar feel, emphasizing functionality and quality. Against this backdrop of curated simplicity is an edge of youthful attitude and local context, with vibrant elements giving the hotel its own unique flavour.
▼民宿主要公共空間概覽,Overall of the main interior space ? Jonathan Leijonhufvud
在 “奕凨之家” 理念的推動(dòng)下,一層共享空間被設(shè)計(jì)成一系列旨在提供“居家般舒適”的房間,住客可以在這里互動(dòng)交流,也可以與社區(qū)建立連接。
Driven by the idea of the ‘House of Ying’nFlo’ the Ground Floor social spaces are designed as a series of rooms aimed at providing ‘home comfort’. The Ground Floor is a communal space with a seamless flow, allowing connectivity between guests and the community.
▼首層接待處,Reception ? Jonathan Leijonhufvud
▼接待處細(xì)節(jié)設(shè)計(jì),Details of the reception ? Jonathan Leijonhufvud
客人抵達(dá)后首先映入眼簾的是“收藏家室”,這是一個(gè)素凈而有機(jī)的空間,內(nèi)有精選排列的飾物,手工涂料墻面,木制板以及亞麻鑲板櫥柜。室內(nèi)Mutina品牌的陶磚地面與室外露臺(tái)地面無(wú)縫銜接。透過(guò)玻璃窗打造的景框可以看到室外露臺(tái)中央的橄欖樹和固定長(zhǎng)椅。同時(shí),室內(nèi)特別設(shè)置了一張淺色橡木公用長(zhǎng)桌供客人交流小憩。
Upon arriving one is greeted by ‘The Collectors Room’, a neutral and organic space with curated objects, hand rendered walls, timber paneling, linen cabinetry. Terracotta Mutina tiles pave the floor to create a seamless connection to the exterior terrace. Glazing frames the exterior courtyard, with a centralised olive tree and built in bench seating. A light oak communal table operates as a counter for guests to connect.
▼“游樂(lè)室” 與“收藏家室”,‘The Arcade’ and ‘The Collectors Room’ ? Jonathan Leijonhufvud
▼素凈而有機(jī)的空間,A neutral and organic space ? Jonathan Leijonhufvud
格紋木制屏風(fēng)從外部一直延伸至電梯大堂,引導(dǎo)客人穿過(guò)并到達(dá)“游樂(lè)室”,這是一個(gè)聚會(huì),放松和玩耍的房間。地面采用了帶有紋路的瓷磚,俏皮的瓷磚與柔和的涂料墻面相互襯托,營(yíng)造溫暖親密的氛圍,木制百葉窗與折衷主義混搭的家具組合相得益彰。
A trellised timber screen extends from the exterior through to the lift lobby guiding guests through to the ‘The Arcade’, a room to gather, relax and play. The floor is clad in graphical tiles, shifting in pattern. The playful tiles are offset with soft rendered walls, timber shutters offering a sense of intimacy, and an eclectic mix of furniture.
▼“音樂(lè)室”,The ‘Music Room’ ? Jonathan Leijonhufvud
與“游樂(lè)室”空間相鄰的是“音樂(lè)室”,這是奕凨之家的社交中心。赭色地磚,紋理石膏涂料,定制的橡木擱架系統(tǒng)以及精選的充滿藝術(shù)感的飾物共同構(gòu)建了這個(gè)房間。房間內(nèi)的定制沙發(fā),讓客人在此能夠擁有家外之家的舒適體驗(yàn)。
Adjacent to ‘The Arcade’ is the ‘Music Room’, this is the social hub of the House of Ying’nFlo. Ceramic tiles, textural plaster, bespoke oak shelving system and curated art and lifestyle objects frame the room. A custom sofa nestles within allowing guests to connect in their home away from home.
▼家具的使用提供舒適的體驗(yàn),The use of furniture provides a comfortable experience ? Jonathan Leijonhufvud
寬敞的花園露臺(tái)是一個(gè)大膽運(yùn)用色彩的區(qū)域,與淺色調(diào),自然材料及簡(jiǎn)潔線條的室內(nèi)空間形成鮮明反差。外圍的綠色植物包裹住露臺(tái),高低起伏的節(jié)奏與植物流動(dòng)的線條打造出有趣的口袋空間,以及一個(gè)中心的涼臺(tái)小屋。環(huán)形座椅上明黃色條紋圖案與自然色系的瓷磚與郁郁蔥蔥的綠植形成有趣的對(duì)比。
Against the light tones, natural materials and clean lines of the interior, the generous Garden Terrace is a bold and colorful environment. A peripheral volume of greenery organically wraps the terrace, undulating to allow pockets of inhabitation and a centralised cabana. Circular seating in playful yellow stripped fabric contrasts with the natural ceramic tiles and abundant greenery.
▼花園露臺(tái),Garden Terrace ? Jonathan Leijonhufvud
▼大膽的配色,Bold and colorful ? Jonathan Leijonhufvud
客房簡(jiǎn)約而又不失奢華質(zhì)感;清新,實(shí)用,舒適愜意。素凈的淺色系涂料,木材,水洗白橡木和帆布材質(zhì)提供了一個(gè)肌理豐富而經(jīng)久耐看的居住環(huán)境。天花板的淡灰綠色給人以一種年輕俏皮的感覺(jué),同時(shí)在細(xì)節(jié)精致豐富的空間中不會(huì)過(guò)于跳脫。綠色調(diào)同時(shí)延伸到窗框,飄窗區(qū)以及衛(wèi)生間和廚房的手工釉面磚上。每個(gè)空間都被賦予了功能的多樣性以及深思熟慮的考究細(xì)節(jié)。供客人辦公,休息以及用餐的座椅區(qū)以及休閑家具使客房在全天內(nèi)都得以高效利用,在不同的功能需求中靈活轉(zhuǎn)換,打造愉悅的入住體驗(yàn)。
▼簡(jiǎn)約而又不失奢華質(zhì)感的客房,Simple yet luxurious guest rooms ? Jonathan Leijonhufvud
The guest rooms are luxurious in their simplicity; fresh, functional and welcoming. A clean palette of plaster, wood, white washed oak and canvas provides a textured and timeless environment. The ceiling datum is painted in muted green providing a youthful edge and playfulness, without overpowering the sophisticated backdrop. The green tone extends to frame window seating nooks and hand glazed tiles in the bathroom and kitchen. Every space is utilized to offer variety in spaces and function along with considered detailing. Seating nooks and lounge furniture for working, relaxing or dining makes the rooms efficient & functional creating an enjoyable & seamless guest experience to be used at all times of the day.
▼客房衛(wèi)生間,Bathroom ? Jonathan Leijonhufvud
▼首層平面圖,ground floor plan ? Linehouse
▼客房層平面圖,guest room floor plan ? Linehouse
完成時(shí)間:2022
項(xiàng)目面積:1,800平米
項(xiàng)目客戶:鷹君集團(tuán)與朗廷酒店集團(tuán)
建筑設(shè)計(jì):聯(lián)圖Linehouse
設(shè)計(jì)主創(chuàng):Briar Hickling
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):Ricki-Lee Van Het Wout, Lara Daoud, Justin Cheung
項(xiàng)目地址:3-5 Wan Chai Gap Road, Wan Chai, Hong Kong
項(xiàng)目攝影: Jonathan Leijonhufvud
聯(lián)圖網(wǎng)站:linehousedesign.com
更多信息咨詢可聯(lián)系:[email protected]
主要材料供應(yīng)品牌:
Anta – Mutina Tiles (Pico & Tape)
Link Firm – Inax – Fabe OX Tiles (2/26N, 3/21N)
Wool Studio – St. Leo – Marble Plaster (Rue Bottero, Herluff Trolles Gade, Via Cenami)
Stone Design – Misc. Terrazzo
Caeser stone – 4004 Raw Concrete
Year of Completion: 2022
Area: 1,800 sqm
Client: Great Eagle Holdings and Langham Hospitality
Architect: Linehouse
Design Principle: Briar Hickling
Design Team: Ricki-Lee Van Het Wout, Lara Daoud, Justin Cheung
Project Address: 3-5 Wan Chai Gap Road, Wan Chai, Hong Kong
Photography: Jonathan Leijonhufvud
Architect Website: linehousedesign.com
For more information, contact: [email protected]
Key Suppliers:
Anta – Mutina Tiles (Pico & Tape)
Link Firm – Inax – Fabe OX Tiles (2/26N, 3/21N)
Wool Studio – St. Leo – Marble Plaster (Rue Bottero, Herluff Trolles Gade, Via Cenami)
Stone Design – Misc. Terrazzo
Caeser stone – 4004 Raw Concrete
更多相關(guān)內(nèi)容推薦
評(píng)論(0)