度合一衡 | 都市人的居心地 成都220m2別墅
日本建筑師中村好文在《住宅讀本》中提出了“居心地”的概念——“在家裡,如果能夠擁有屬于自己的、珍貴的、居心地良好的地方,或者是能夠找出那樣的地方,我想,在享受居住的歡愉中,是一件極為重要的事。”
The Janpanese architect Yoshihumi Nakamura introduced the concept “igokochi”いごこち, which refers to a comfortable feeling in the home. At home, having a space that is one's own, precious, and comfortable, or being able to find such a space, is extremely important for enjoying the pleasure of living.
在如今繁忙和高流動(dòng)性的社會(huì)中,第一住宅在解決家庭成員中繁雜的功能需求之外,也被賦予很多居住以外的附加屬性。這大概也是為什么會(huì)有越來越多的人們選擇在避世的城市遠(yuǎn)郊,另擇一處第二居所,用以暫時(shí)存放更真實(shí)的自己。
In today’s fast-paced and highly mobile society, the first residence served not only as a solution to the complex functional needs of household members, but also endowed with many additional attributes beyond just a place to live. That explains why more and more people choose to live in the countryside rather than downtown, as it serves as a temporary escape from the hustle and bustle and provides a place for them to focus on their true selves.
本案正是這樣一處第二居所——一棟位于崇州街子古鎮(zhèn)上的獨(dú)棟別墅,這也是業(yè)主與度合一衡的第二次牽手。數(shù)年前結(jié)緣于業(yè)主的第一個(gè)住宅項(xiàng)目,讓業(yè)主一家與度合一衡成為相互了解、彼此認(rèn)同的朋友與伙伴。在這一個(gè)項(xiàng)目上,經(jīng)過與主人的充分溝通后,度合一衡的設(shè)計(jì)師最終選擇對(duì)傳統(tǒng)家庭住宅的功能性需求大膽的刪繁就簡,最終在設(shè)計(jì)中只保留下對(duì)最核心的家庭微度假場景的精雕細(xì)琢。
This is the case with our second residence, a villa located in the hortical town of Chongzhou. It is also our second project working with the same houseowner. They have known each other for years since the first housing project and have become friends and partners who have supported each other ever since. After extensive communicatation with the owner about the project, the designer finally simplified the traditional requirments and focused solely on creating a space for family vacation, with uncompromising attention to detail.
第二居所的絕妙之處在于對(duì)空間“揮霍”的藝術(shù),不同于第一居所中精打細(xì)算、步步為營,恰到好處的浪費(fèi)而營造的空曠將人們瞬間抽離出日?,嵥?,進(jìn)入度假的心境之中。
The brilliance of the second residence is the art of "wasting", which is different from the calculated and meticulous approach of the first residence. The spaciousness created by deliberate waste instantly pull people away the mundane everyday and into a vacation state of mind.
日光與景觀被充分的引入室內(nèi),從入戶的一刻起,家,就開始與自然交融。不論身處哪一個(gè)角度,每個(gè)場景下的家,都是“看得見風(fēng)景的房間”,與綠色的呼吸感形影相伴。
The space is designed to fully incorporate sunlight and scenery, seamlessly intertwining with nature from the moment you step into the house. Every room offers breathtaking views of lush greenery and fresh air to enjoy.
對(duì)格局上大刀闊斧的拆改,度合一衡意在在這個(gè)家里創(chuàng)造一個(gè)模糊的彈性空間,在這個(gè)空間中模糊的是邊界與定位,彈性則賦予了更多維度的可能性,通過關(guān)注不同使用者在不同場景的需求,在這份彈性中,同時(shí)容納了家庭的公共與私密性——風(fēng)聲、水聲和鳥鳴取代了電視聲成為家里真正的背景音,家人真正于此處邀上三五摯友來此烹酒煮茶,談天說地,閑時(shí)替家里的器物撣去微塵,打理院落中的花草植物,享受于身體的勞作之中,放松心境。
A flexible and ambiguous space that balances functionality and aesthetics within this home is created through bold structural changes. The boundary and position is blurred in this space, while the flexibility endows the space with more possibilities in more dimensions by paying attention to different requirements in different situations. Within this flexible space, both the public and private aspects of the family are accommodated. The sounds of wind, water, and birds replace the noise of the television as the true background music of the home. Family members can invite a few close friends over to chat while cooking and brewing tea. During the free time, they can also dust off household items and trim the plants in the courtyard, enjoying the physical labor and relaxing their minds.
與生活走的更近,孩子可以安全的在與大空間相連的獨(dú)立的“秘密”基地中盡情玩耍,那里包容下他成長過程所有的好奇心與探索欲,無條件的接納他自由地玩耍、陪伴他一路長大。這時(shí),忙碌了一整個(gè)下午的業(yè)主靜靜在吧臺(tái)上為自己做上一杯咖啡,享受這難得不被打擾,又可相互陪伴的親子時(shí)光。
By bringing life closer, children can play safely in their own independent 'secret' base connected to the larger space. This space accommodates all their curiosity and desire to explore as they grow up, accepting them unconditionally to play freely and accompany them as they grow. At this time, the busy homeowners can quietly make a cup of coffee for themselves at the bar, enjoying the rare and undisturbed quality time with children together.
靈動(dòng)的曲線優(yōu)雅的串起上下的空間,順著旋轉(zhuǎn)樓梯從公共空間來到樓上休息,被整理過的臥室入口和走道空間讓每夜的入睡也更具私密性與儀式感。直面窗外景觀面的主臥空間,讓人在早晨被屋外透過樹影照進(jìn)房間內(nèi)的陽光溫柔喚醒。
The dynamic curves elegantly connect the upper and lower spaces. Following the spiral staircase from the public area to the resting space, the well-organized hallway creates a sense of ritual and privacy, ensuring a peaceful night’s sleep. From the master bedroom, you can appreciate the scenery directly, with sunlight gently filtering through the trees casting shadows to wake you up gently in the morning.
度合一衡在空間上并沒有進(jìn)行過度的裝飾手法,沒有做過多的硬裝材質(zhì)堆砌,只是被大面積暖白自然肌理感的涂料包裹,讓空間有了一種經(jīng)得住時(shí)間的考驗(yàn)的雋永。沒有以任何一種標(biāo)簽化的設(shè)計(jì)風(fēng)格為起點(diǎn),而是挖掘出獨(dú)屬于業(yè)主個(gè)性的第二居所的精神所在。相對(duì)于業(yè)主上一套住宅中克制與嚴(yán)謹(jǐn),在這里,設(shè)計(jì)師試圖幫他們卸下規(guī)訓(xùn)與責(zé)任外,回歸那個(gè)內(nèi)心熱愛藝術(shù)與生活的自己。
The designer adopted a large area of warm white, natural textured paint instead of excessive decorative techniques or hard materials, thus, a timeless space was created. The design did not start with any label or defined style, but rather, it aimed to discover the spirit of the second residence that belonged uniquely to the homeowner's personality. Compared to the previous restrained and rigorous vibe of the first one, the designer attempted to create a space that would allow the owners to shed their obligations and responsibilities here. Most importantly, the space offers them a chance to reture to their true selves as art and life enthusiasts.
天然石材的吧臺(tái)與中古感的木質(zhì)餐桌,組合呈現(xiàn)出自然又質(zhì)樸的輕松氛圍,檸檬黃的arflex Marenco面包沙發(fā)點(diǎn)綴其中,搭配波點(diǎn)的小邊幾又為其中注入了幾分明媚明快的度假感。
The natural stone bar and vintage wooden dining table create a relaxed and natural atmosphere. The lemon-yellow arflex Marenco sofa adds a touch of playfulness, while the polka dot side table injects a bright and cheerful vacation atmosphere.
在這處居所建成后,預(yù)計(jì)被當(dāng)作偶爾度假的第二居所卻似乎成為了全家真正的“家”,是各自忙碌了一周的家人們翹首以盼的真正的“居心之地”。
The owner originally intended take it as the second home for occasional vacations, but it seems to have become the true 'home' for the entire family, a place they eagerly anticipate as the real 'home' after a busy week.
晴朗的天氣里,日光會(huì)通過大面積的黑鋼門窗溢滿整個(gè)屋內(nèi),悄悄地在房間內(nèi)拓下每一件物品的影子,仿佛瞬間置身于海派的風(fēng)情與南法的閑適之中。雨天,又可透過窗戶觀察這被煙雨籠罩的古鎮(zhèn),似乎在氤氳的水汽中讓人穿梭回千年的川西古鎮(zhèn)水鄉(xiāng)。這處院子里的春花秋實(shí)可以讓他們慢下來,打開身心感受外界四季變化,緊繃的神經(jīng)與疲憊的心情也都在這自然與溫馨的家居氛圍之中得到了深層次的撫慰。
On sunny days, sunlight pours into the house through the large black steel doors and windows, quietly casting shadows of every object in the room, as if instantly transported to the charm of Shanghai and the leisure of southern France. On rainy days, you can observe the ancient town shrouded in mist through the window, as if back to the ancient towns of western Sichuan. The seasonal flowers in the courtyard allow them to slow down, opening up their minds and bodies to feel the nature and the changes of the seasons. The natural and warm atmosphere of this home has deeply soothed their tense nerves and tired minds.
在如今這個(gè)復(fù)雜與矛盾交織的世界中,家也變得充滿了流動(dòng)性。越來越多的人們選擇在第二空間棲居,并在這個(gè)過程中進(jìn)行著對(duì)家的解構(gòu)與重構(gòu)。家也超越了空間實(shí)體單純的物質(zhì)性,成為具有情感、經(jīng)歷和社會(huì)關(guān)系等多重人類意義的想象空間。正如客廳中央掛著的那幅逍遙子的《物象》,人們?cè)诰S持的秩序之下,在肆意揮灑的色彩中探索自我與詩意的表達(dá)。第二居所與第一居所也重新構(gòu)成了完整的“家”的意義。
In today's complex and contradictory world, even house has more flexibility than ever before. As more people start to live in their second residence and reconstructing their concept of home, it is no longer a space for living but also an imaginative space where people can experience emotions and social relationships. Just like the painting “Wuxiang” by Xiaoyaozi hanging in the center of the living room, people explore self-expression and poetic expression through the unrestrained use of color while maintaining order.The second and the first residence together redefine the complete meaning of “home”.
項(xiàng)目名稱|都市人的居心地
項(xiàng)目地址|成都街子古鎮(zhèn)
項(xiàng)目面積|220m2
設(shè)計(jì)時(shí)間|2022.03
完工時(shí)間|2023.03
設(shè)計(jì)公司|度合一衡
主案設(shè)計(jì)|孫康 軼菡
參與設(shè)計(jì)|彭婷婷
項(xiàng)目攝影|sy-studio
更多相關(guān)內(nèi)容推薦
評(píng)論(0)