治木設(shè)計(jì) | GeemoDesign治木設(shè)計(jì)辦公室
實(shí)用、舒適和彌久是我們思考辦公空間的出發(fā)點(diǎn)。治木新辦公室位于商業(yè)區(qū)的高層建筑中,面對(duì)周遭的浮躁我們總想能擁有一種精神上的剝離感,置身于平和的空間中去應(yīng)對(duì)設(shè)計(jì)工作的復(fù)雜性。
When conceiving of our office space, we prioritized functionality, comfort, and durability.
The new GM is located in a commercial district in a high-rise building. To be able to deal with the complexities of design work, we desired mental detachment from our chaotic environs and a tranquil environment.
▼辦公空間概覽,Overview view ? 偏方攝影
▼入口空間,Entrance ? 偏方攝影
摒棄繁復(fù)的裝飾,保留利落的線條和簡(jiǎn)約的結(jié)構(gòu),我們一如既往的尋求將空間縮減到最基本的形式去滿足“人”對(duì)空間需求,而不是一味的去迎合空間,這是我們的設(shè)計(jì)理念。
We eschewed ornate embellishments in favor of simple structures with clear lines. Always, we strive to reduce space to its most fundamental form in order to meet the requirements of “people,” as opposed to simply catering to space. Our design philosophy is as follows.
▼從入口望向公共空間,View from the entrance to the public space ? 偏方攝影
▼公共辦公空間,Public office area ? 偏方攝影
“有”和“無(wú)”組合劃分空間,開放式的功能布局讓動(dòng)態(tài)與靜態(tài)空間相互交織。我們思考如何讓“有”的部分,對(duì)空間的限定產(chǎn)生更豐富的變化,同時(shí)也為在治木工作的同事留出思考的空間。
在與辦公空間相處所產(chǎn)生的真實(shí)體驗(yàn)也在潛移默化的影響我們生活方式,或優(yōu)雅或平庸,這樣的反應(yīng)不僅來(lái)自空間本身,也來(lái)自于個(gè)人對(duì)空間的認(rèn)知和感受。
The “haves” and “have nots” are separated into spaces by means of combinations, and the open functional layout permits dynamic and inert spaces to coexist. We consider how to produce a greater variety of space limitations, such as barriers and partitions, in the “have” clause. At the same time, it affords GM employees the opportunity to reflect.
The actual experience of living with the office space has a subtle effect on our way of life. It is either refined or mundane. This response is elicited not only by the space itself, but also by the individual’s perception and experience of the space.
▼溫馨舒適的氛圍,Warm and comfortable space ? 偏方攝影
由多個(gè)小房間打通而成的中部空間行成開敞辦公區(qū),便于同事之間的交流協(xié)作,這種“透明感”在日常的工作狀態(tài)下顯得非常生動(dòng)。
The central area, which is comprised of several small chambers, is an open office space that facilitates communication and collaboration between coworkers. This “sense of transparency” permeates the daily working environment.
▼會(huì)議室及材料區(qū),Material area and conference room ? 偏方攝影
▼辦公空間細(xì)節(jié),Details of the office space ? 偏方攝影
陽(yáng)臺(tái)是室內(nèi)空間的延伸和豐富,讓室外景觀參與進(jìn)來(lái),自然光隨處可見,樸素且舒適的設(shè)計(jì)語(yǔ)言,讓我們重新感受工作的狀態(tài)。
The veranda enhances and expands the interior space. It permits the outdoor landscape and natural light to be visible everywhere. The straightforward and inviting design language enables us to re-experience the state of labor.
▼室內(nèi)望向露臺(tái)區(qū)域,Looking out to the terrace ? 偏方攝影
▼露臺(tái)區(qū)域的休閑空間,Garden-like leisure space ? 偏方攝影
“材料相互作用,并顯現(xiàn)出各自的光芒,因此材料的組合就帶來(lái)一些獨(dú)特的東西。材料是無(wú)窮無(wú)盡的?!?–彼得 卒姆托
Each material interacts with the others and emits its own radiance. Therefore, the combination of materials produces something distinctive. The materials are inexhaustible.
— Peter Zumthor
▼臺(tái)面細(xì)部,Material detailed of the table ? 偏方攝影
▼其他材料細(xì)部,Material detailed view ? 偏方攝影
與身邊的物品一起生活,回歸設(shè)計(jì)的本質(zhì),擁有曾經(jīng)有過(guò)的生活畫面,始終相信美好是源于自然。
夜幕降臨,眾多孤星之中還是找得到你。
Living with the objects around us, returning to the essence of design, and having a mental image of the life that once existed, we have always believed that natural beauty is the source of all beauty.
You can still be found among the many lonely stars when night descends.
▼夜幕下的辦公室,Office view at night ? 偏方攝影
▼平面圖,plan ? Geemo Design
項(xiàng)目名稱:GeemoDesign治木設(shè)計(jì)辦公室
項(xiàng)目類型:辦公空間
硬裝設(shè)計(jì):Geemo Design 治木設(shè)計(jì)
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):石朝思、易毅、李卓航
項(xiàng)目地址:重慶
主要材料:橡木、石材、涂料、金屬
完工時(shí)間:2023
項(xiàng)目面積:160平方米
攝影團(tuán)隊(duì):偏方攝影
Project name: Geemo Design Office
Program: Office area
Design firm: Geemo Design
Designer team: Kirin/ Yi/Hang
Project location: Chongqing, China
Completion time: 2023
Area: 160sqm
Photograph: Pian Fang
更多相關(guān)內(nèi)容推薦
評(píng)論(0)