重構山居,收藏理想
攬山為境,至想新象
━
在“山城”重慶,“山居”始終是深入城市靈髓的自然生活理想。靜心以服四季之氣象,歸意安賞異域之奇珍。和光同塵,與時舒卷,這是由“山”和“家”所構成的“歸屬感”的外延與內涵。
In Chongqing, the "Mountain City", "Mountain Living" has always been a natural living ideal that is deeply rooted in the essence of the city. A quiet mind that is attuned to the four seasons, and a mind that appreciates the wonders of the exotic. This is the outreach and connotation of the sense of belonging formed by "mountain" and "home".
沿江列峙的南山腳下,2500公頃綠意覆蓋。重慶龍湖·山前項目的景觀設計著意擦除了有形的邊界,淋漓地擁抱大自然的慷慨贈予。窗外幽水竹深,靜怡平和,漫向山林深處。
The 2,500 hectares of greenery at the foot of Nanshan Mountain, which is situated along the river. The landscape design of Chongqing Longhu-Shanqian project is designed to remove the physical boundaries and embrace the generous gift of nature. Outside the windows, the water and bamboo are deep and calm, roaming deep into the mountains and forests.
山色相融,流轉時光
無界相接,既在山中
━
為了讓每日生活宛若山前,研質共設進一步拓展了起居空間的界面:整座客廳近10米寬的奢闊墻面,化身為通透的玻璃折疊門窗。霎時間,綠意相融,地氣相通。天光、雨水、溫度與清新流動的空氣都變得可觀、可感,戶外庭院也成為家庭場景的自然延伸。
In order to make everyday life as if it were a mountain front, Research Commune Design further expands the interface of the living space: the entire living room, with its extravagantly wide wall of almost 10 metres, is transformed into a transparent glass folding door and window. All of a sudden, the greenery blends with the earth and the air. Light, rain, temperature and fresh air become visible and palpable, and the outdoor courtyard becomes a natural extension of the domestic scene.
自玄關即可見庭院,軒敞疏朗,豁然傾心。
The courtyard is visible from the entrance and is spacious and inviting.
清光流轉于屋內,植物勃勃生長。天、地、山無縫連接,消弭了宅院與自然的界限,形成渾然一體的山居氣氛。在內與外、靜與動、收與放之間窄窄的分隔,變得寬闊無界,層次立體而豐富 。輕松地倚坐在推拉窗旁,或讀書或飲茶,樹影婆娑,悠然見山。
Clear light flows through the house and plants grow vigorously. The seamless connection between sky, earth and mountain dissolves the boundaries between the house and nature, creating a seamless mountain atmosphere. The narrow separation between inside and outside, between stillness and movement, and between collection and release, becomes wide and boundless, with a richness of layers. Sitting by the sliding windows, reading a book or drinking tea, the shadows of the trees and the hills are all there.
置身山水之間,回歸感官本能,這是時光的意義,也是生活的樂趣。
Being in the landscape and returning to the instincts of the senses is the meaning of time and the joy of life.
方寸之間,精琢萬象
風雨年輪,自然之色
━
餐客廳墻上自然石材鋪陳,如水墨筆觸般恣意自由。日光斑駁其間,沙發自成方圓。由整塊柚木純手工雕刻而成的藝術方幾,蘊涵著遙遠的中非塔布瓦文化視覺符號。它來自比利時傳世實木家具品牌Ethnicraft,精致圓潤的雕刻工藝歷經時間的更迭,更顯光彩。
The natural stone paving on the walls of the dining room is as free as an ink brushstroke. The sofas are squared off by the dappled sunlight. The artistic square table, hand-carved from a single piece of teak, is a visual symbol of the remote Central African Tabwa culture. From the Belgian heritage furniture brand Ethnicraft, its exquisite rounded carving has been enhanced over time.
舍棄屏障與門扇,而借多樣基材區劃空間,流暢動感綻放出全新的生命。
By abandoning barriers and doors and instead using a variety of substrates to delineate space, the smoothness and dynamism of the space takes on a new life.
與方幾遙遙相應地,是臨近窗邊的中古座椅。這把1940年代的法國俱樂部椅,擁有經典的曲線外觀和細膩的裝飾刻紋。木質表面的光澤逐漸褪色,細微處的輕微劃痕記錄著法蘭西史詩的陷落。深木邊柜、天然石凳與分層紙藝,無不運用材料肌理與原色來完善這個異域收藏故事。
A distant counterpart to the square table is the mid-vintage chair near the window. This 1940s French club chair has a classic curved look and delicate decorative carvings. The lustre of the wood surface is fading and the slightest scratches in the subtleties record the fall of the French epic. The dark wood sideboard, natural stone bench and layered paper art all use material texture and primary colours to complete the story of this exotic collection.
樓梯是家中必經的空間轉換。水紋玻璃屏風透光凝氣,暖色砂石汀步自然呼吸。
The staircase is a must-see space in the home. The water-glass screen lets in light and air, while the warm sandstone steps breathe naturally.
靜謐翩翩,心歸悠然
超越日常,細膩覺察
━
二層空間經過大膽重新規劃,幾乎完全服務于兩間臥室。其中主臥極盡舒適,百葉陽光沐光浴影,簡約的木質書架、書桌、邊柜與微妙參差的屏風、壁板一起,形塑出安寧諧和的包覆感。室內的大地色調與窗外的蔥蘢樹木,共同演繹出靜謐時光的輕緩節奏。
The first floor has been boldly redesigned to almost entirely serve the two bedrooms. The master bedroom is extremely comfortable, with louvred sunlight bathing the light and shadows, while simple wooden shelves, desks and sideboards, together with subtly jagged screens and wall panels, create a sense of peaceful and harmonious envelopment. The earthy tones of the interior and the lush trees outside the windows combine to create the gentle rhythm of quiet time.
床凳前的無邊回形空間,聚焦于主人的自由試衣和欣賞時間。側旁的迷你酒吧臺與背后的時髦妝臺,則賦予這座“私密舞臺”以更浪漫的情調滋味。綠意茵茵的盥洗室由淺色自然砂石圍構,慵懶的浴缸臨窗而設,以SPA級水浴生活提供身心暢快的療愈享受。
The infinity-edged return space in front of the bedstead focuses on the owner's free time to try on clothes and enjoy them. A mini bar to the side and a chic dressing table behind give this 'intimate stage' a more romantic flavour. The lush green washroom is framed by light-coloured natural sandstone and the lazy bathtub is set against the window, providing a spa-quality bath for a relaxing and healing experience.
睡眠、梳妝、盥洗動作一氣呵成,與生命和四季保持舒暢同步。
Sleeping, grooming and toileting movements in one go, keeping in sync with life and the seasons in a soothing way.
緊挨著主臥的是兒童房,研質共設再次撤墻設桌,聯通了U形地臺床與黑膠藏區。煙熏木色呈現出優雅的復古風格,帶有原始動物紋的地毯與非洲鼓中和了纖巧的精英陳列。側墻前的箱柜上同樣陳列著非洲雕塑和裝飾畫,刺有12星宿的黑色皮箱則來自斯堪的納維亞的Studio Schalling。
Immediately adjacent to the master bedroom is the children's room, where the study co-design once again removes the wall and sets up a table, linking the U-shaped floor bed with the vinyl collection area. The smoky wood colouring gives an elegant vintage look, with a carpet with original animal prints and African drums neutralising the slender elite display. African sculptures and decorative paintings are also displayed on the chests in front of the side walls, and the black leather case with the 12 stars is from Studio Schalling in Scandinavia.
在陽光的沐浴下喚醒生活的場景,平衡物我,自然而然。重構山居,收藏理想:空間歸于山前,陳設回溯本心。
A scene that awakens to life in the bath of sunlight, balancing things and me, naturally. Reconstructing the mountain dwelling, collecting the ideal: the space returns to the mountain front, the furnishings back to the heart.
項目信息
Information
━
項目名稱:龍湖·山前疊拼樣板間
Project Name:Longhu · Stack odel room in front of the mountain
項目地點:重慶
Project Location:Chongqing
設計時間:2023年
Design Time:2023
業主團隊:姚靜、孫建、張璐、朱帥
Owner Team:Yao Jing, Sun Jian, Zhang Lu, Zhu Shuai
室內設計:研質共設
Interior Design:Research Commune Design
軟裝設計:研質共設
Decoration Design:Research Commune Design
攝影:YOSUN有山 | 初一圖志
Photography:Chu Yi Tu Zhi
評論(0)