七巧天工設(shè)計(jì) | 北京125m2住宅,屬于一家三口的“膠囊空間”!
房屋壽命究竟多長(zhǎng)?這個(gè)問(wèn)題盡管沒(méi)法找到準(zhǔn)確答案,但我們堅(jiān)信設(shè)計(jì)既然能改變生活,當(dāng)然也能延長(zhǎng)房子的“使用壽命”。
How long does a house typically last? It is impossible to provide a precise response to this topic. Nonetheless, we are confident that design can extend the "lifespan" of a home, just as it can improve lives.
這套125m2的房子位于北京海淀區(qū),一家三口未來(lái)至少15年的生活都要在這里度過(guò),同時(shí)業(yè)主有二胎計(jì)劃,設(shè)計(jì)師的目的不僅是要讓房子在接下來(lái)的十幾年,能夠?yàn)橐患胰说纳畛掷m(xù)提供便利和舒適,還要有隨時(shí)應(yīng)對(duì)二胎、三世同堂的準(zhǔn)備。
This 125-square-meter home is located in Beijing's Haidian District. The three-member family will spend at least 15 years of their lives in this location. In addition, the owners intend to have a second kid. Consequently, the designer's objective was not only to make the house convenient and comfortable for the family for the following ten years, but also to accommodate a second kid and three generations living in the home simultaneously.
當(dāng)下居所其實(shí)早已不是單一的靜態(tài)構(gòu)造,可變性的空間是未來(lái)的趨勢(shì)。終落地的方案采用5扇門,將房子西北側(cè)的臥室群做成了一個(gè)連續(xù)貫通、靈活多變的流動(dòng)空間,可以隨意從開(kāi)放式的一居和封閉式的三居隨心卻換。
The trend of the future is not a singular, unchanging structure, but rather a variable space. The ultimate layout employs five doors to create a continuous, adaptable, and fluid space for the northwest bedroom group. It can be converted from an open one-bedroom layout to a closed three-bedroom layout.
在屋主與小朋友未分房睡之前,三間臥室的門全部打開(kāi),串聯(lián)成一個(gè)大套間,方便夜里照看孩子;等到小朋友上學(xué)時(shí),關(guān)閉主臥與兒童房之間的門,變成兩居,大人小孩各有隱私;未來(lái)有二胎后,再拉上兒童房與書(shū)房之間的門,切換成三居。等到孩子們都長(zhǎng)大離“巢”,5扇推拉門全打開(kāi),是無(wú)比寬敞的退休大一居。
Before the owner and children retire to separate bedrooms, the doors to all three bedrooms are opened to form a huge suite for overnight child care. As the children go for school, the door between the master bedroom and the children's room is shut, transforming the home into a two-bedroom apartment where adults and children enjoy their own solitude. In the future, when they have two children, they will be able to convert the study into a third bedroom by closing the door between the children's room and the study. After the children are grown and have left the nest, all five sliding doors can be opened to create a roomy retirement home.
另一個(gè)有趣的設(shè)計(jì)點(diǎn)是房子里還藏著一輛「綠皮火車」,在公區(qū)中部,復(fù)合了玄關(guān)、分離式衛(wèi)生間、以及孩子的游戲區(qū)。這個(gè)膠囊空間的靈感,其實(shí)來(lái)源于屋主孩子喜歡的托馬斯小火車,設(shè)計(jì)師以孩子視角去創(chuàng)造一個(gè)小型車站,中間通道就像站臺(tái),左右兩側(cè)串聯(lián)玄關(guān)、衛(wèi)生間的收衣、換鞋、洗漱、沐浴等功能,梳理回家的流線。火車頭作為一個(gè)交通樞紐,也是回家的中轉(zhuǎn)站,讓一家人每天卸下鎧甲,洗盡疲身倦容,陪著孩子駛進(jìn)家的港灣。
The house conceals a "green train" in the midst of the common area, which is also an intriguing design element. It incorporates the foyer, separate restroom, and play space for youngsters. The concept for this capsule area was inspired by the beloved Thomas train of the owner's children. The designer developed a miniature station from the viewpoint of a youngster. The center corridor resembles a station platform, while the left and right sides are connected to the entry and the bathroom to collect clothing, change shoes, wash and shower, etc., in order to organize the flow of people heading home. As a transportation center, the railway head is also a transit stop for returning home, enabling the family to remove their armor daily, wash their exhausted faces, and lead their children into the harbor of their house.
更多相關(guān)內(nèi)容推薦
安徽飛墨設(shè)計(jì) | 合肥夫妻買下150㎡頂復(fù),任性只住一層,裝修后被網(wǎng)友照抄!
評(píng)論(0)