▽
—— 綠蕪墻繞青苔院,中庭日淡芭蕉卷 ——
序 言
-- Preface --
△ 中國傳統(tǒng)建筑的代表,基本上涵蓋了中國建筑的最顯著的特征:講究圍合,講究私密小天地,注重等級觀念和環(huán)境風水學說以及和樂精神。
The representatives of traditional Chinese architecture basically cover the most prominent characteristics of Chinese architecture: pay attention to encirclement, pay attention to private small world, pay attention to hierarchical concepts, environmental feng shui theory, and the spirit of harmony.↓
、▲ 《瀟湘八景》 局部 郝量
△ 文明延續(xù)幾千年,園林已是一座城的記憶,亦是城市歷史的見證者。名人雅士對蘇州更是偏愛,將自然景物搬入院中,形成江南獨特的風土人情。古時造園,不是在建造一座生硬的建筑群,而是在造一個雅趣空間。使之依附于建筑,又脫離建筑。
Civilization lasted for thousands of years, and the garden is a memory of a city and a witness to the history of the city. Celebrities are more favored by Suzhou, and they will move natural sceneries into the hospital to form a unique customs and customs in Jiangnan. In ancient times, gardens were not being built, but they were building a fun space. Make it attached to the building and leave the building.……
……
△ 景觀不僅僅是做陪襯綠化,而是在做新的空間。在一定程度上是對建筑另一層面的解讀。庭院空間不僅是園主人精神世界的體現(xiàn),更是對美好事物的追求。并非有華麗裝飾、宏大的空間、寶貴的地段就稱之為“豪宅”。能給帶動人情緒的景觀空間與精美的建筑結合,才能真正稱為“豪宅”。現(xiàn)代庭院景觀在造園時,不能如法炮制,而是要因地制宜,空間上做到一步一景,步移景異的效果。結合建筑空間特點,用現(xiàn)代的手法塑寫當代人的風雅情懷。
The landscape is not just a greening, but a new space. To some extent, it is an interpretation of another level of building. The courtyard space is not only a manifestation of the spiritual world of the owner, but also the pursuit of beautiful things. It is not called "luxury mansion" without gorgeous decoration, grand space, or valuable location. The combination of landscape space that drives people's emotions and exquisite buildings can be truly called "luxury houses". When the modern courtyard landscape is built, it cannot be done in the same way, but it must be adapted to local conditions, and the effect of one step at a time in the space is different. Combining the characteristics of architectural space, the modern style of contemporary people is used to shape the elegant feelings of contemporary people.……
01.入口景觀 02.寵物犬舍 03.轉角樓梯 04.草坡地形 05.結構壁爐 06.原種植池 07.精選景石 08.外擺躺椅 09.戶外沙發(fā) 10.景觀泳池11.濱湖篝火 12.親水平臺 13.白色礫石 14.流水小品 15.精選樹種▲ 項目總平面圖
△ 空間現(xiàn)有建筑依水而建,是對蘇州傳統(tǒng)民居建筑的致敬。體塊分割的形式,讓空間虛實有致、層次豐富。結合現(xiàn)有建筑,將空間解構,重組,形成新的秩序。搭配奇石、造型松讓沉寂的空間充滿趣味性。
〓 整體空間劃分為五個部分:
01. 別墅入口空間 02. 濱湖觀景空間 03. 上庭院空間
04. 庭院樓梯巷空間 05. 下沉庭院空間
The existing buildings in the space are built on the basis of water, which is a tribute to the traditional residential buildings in Suzhou. The form of body segmentation makes the space virtual and real, and the layers are rich. Combined with existing buildings, the space is deconstructed and reorganized to form a new order. With strange stones and loose shapes, the quiet space is full of fun.The overall space is divided into five parts:
01. Villa entrance space 02. Binhu viewing space03. Upper courtyard space 04. Courtyard staircase space05. Sinking courtyard space
△ 五個空間用不同手法賦予空間意境,使人身處其中,體會別墅主人的精神世界。或愉悅、或沉思、或把酒暢談、或孤芳自賞 ……
The five spaces are given the artistic conception with different methods, so that people are in it and experience the spiritual world of the villa owner. Either happy, or meditating, or talking about wine, or solitary self-appreciation.……
■ 門為禮
△ 別墅在入口處與外界連接較為開放,同時,也導致別墅私密性較弱。在景觀提升方向,進一步加強入口區(qū)功能的同時,優(yōu)化其私密性。滿足其功能,賦予其變化。
The villa is more open to the outside at the entrance, and at the same time, the privacy of the villa is also weak. While improving the direction of the landscape and further strengthening the function of the entrance area, it optimizes its privacy. Satisfy its function and give it change.
△ 入口區(qū)是別墅給人第一印象,亦是庭院空間由內向外的體現(xiàn),也決定整體調性。保留原有建筑輪廓,對建筑進行元素提取,融合景觀形成新的秩序,讓入口區(qū)簡潔純粹,景觀空間與建筑關系相得益彰。
The entrance area is the first impression of the villa, and it is also the embodiment of the courtyard space from the inside to the outside. It also determines the overall tone. Keep the original building outline, extract the elements of the building, and integrate the landscape to form a new order, so that the entrance area is simple and pure, and the landscape space and the relationship between the building complement each other.……
▲ 后院平面圖
■ 院為和
△ 得天獨厚原始環(huán)境,豐富了住宅自然景觀,無邊的自然美景也使得別墅戶外空間尤其重要。踞山河美景 于自家院中,也不失為一種野趣。
The unique original environment enriches the natural landscape of the house, and the boundless natural beauty also makes the outdoor space of the villa particularly important. The beauty of the mountains and rivers in the courtyard is also a kind of wildness.
△ 院中設泳池與湖天相接,湖邊篝火劃破夜空,點燃湖面,將人的視野從縹緲的遠方拉回現(xiàn)實中,功能上劃分了空間,使庭院充滿儀式感的同時,也不失趣味。寬闊的前院沒有高大的實體隔絕空間,而由地面鋪裝、戶外擺設以及水面限定了空間,使得空間簡而不俗。
There is a pool in the courtyard to connect with the lake and the sky. The bonfire by the lake cuts through the night sky, ignites the lake, and pulls people's vision from the distant distance to reality. The function is divided into space, making the courtyard full of ritual, and it is not fun. The wide front yard does not have a large physical isolation space, and the space is limited by ground pavement, outdoor furnishings, and water surface, making the space simple and not bad.……
……
△ 顏色為高級的灰白調性為主導,暗契建筑簡潔純粹、現(xiàn)代舒適的格調。泳池水面向內限定了庭院空間;向外延伸,模糊了與湖水的界限。看似無邊無界,使庭院空間與戶外空間有很好的交融。院中的景觀置石,在一定程度上柔化建筑的存在,并豐富了空間層次。墻面框景的運用也是對古典園林手法的借鑒。
The color is dominated by high-level gray tones, and the dark building is simple and pure, modern and comfortable. The pool water limits the courtyard space inward; it extends outwards, blurring the boundary with the lake. Seemingly boundless, the courtyard space is well blended with the outdoor space. The landscape stones in the courtyard soften the existence of buildings to a certain extent and enrich the space level. The use of wall frame scenes is also a reference for classical garden techniques.……
……
△ 慵懶的坐在沙發(fā)上,左邊是一面湖水,右邊獨藏一方自然小庭院,悠然自得。
Sitting lazily on the sofa, with a lake on the left, and a small natural courtyard on the right, leisurely.……
■ 墻為序
△ 以白墻為序,引出空間層次。線性墻體破去體塊的拙氣,形成錯落有致的空間。光的攝入使空間便不再沉寂,一切都變得微妙起來。光穿過孔洞打在建筑上,形成新秩序。漫步其中,感受時光流逝,體會庭院空間所帶來的的趣味性,不僅僅是滿足功能,也是精神上的享受。
Take the white wall as the order to lead to the spatial level. The linear wall breaks the clumsiness of the block, forming a scattered space. The intake of light makes the space no longer silent, and everything becomes subtle. Light hits the building through the holes, forming a new order. Walk through it, feel the passage of time, and experience the fun brought by the courtyard space, not only to satisfy the function, but also to enjoy the spirit.……
▲ 前院平面圖
……
△ 主人的兩條犬大樂和達利也是重要的家庭成員,他們的窩可以直接裸露在平臺上,但不高級。他們應該有自己獨立的小居所和活動空間。這些極難處理的功能細節(jié)和人性化思考自然而然的融入在整體空間里。
The owner's two dogs Dale and Dali are also important family members. Their nests can be directly exposed on the platform, but not advanced. They should have their own independent small homes and activities. These extremely difficult functional details and humanized thinking are naturally integrated into the overall space.……
■ 巷為境
△ 連接上下庭院的樓梯空間,容易被忽略,恰恰相反,它是彰顯別墅主人對空間理解最直接又最微妙的地方。延續(xù)了以墻為序的概念,讓空間在上上下下的游走中不斷變化。功能性的安全扶手自然的嵌在構成里,都是空間元素的一部分。
The staircase space connected to the upper and lower courtyards is easy to be ignored. On the contrary, it is the most direct and subtle place for the villa owner to understand the space. Continuing the concept of wall sequence, let the space constantly change in the upper and lower walks. Functional safety handrails are naturally embedded in the composition, all part of the space element.……
■ 庭為空
△ 光的延續(xù),讓下沉空間變得有詩意,潔白的墻垣是對光的回禮。簡約的空間里,高傲的古松在白色的墻壁書寫著只屬于它的佳話。墻面與松的對話被悄悄的記錄在光影中。光影斑駁的墻面有說不盡的情。
The continuation of the light makes the sinking space poetic, and the white wall is a gift to the light. In the simple space, the proud ancient pine wrote the words that belonged only to it on the white walls. The conversation between the wall and the pine was quietly recorded in the light and shadow. The mottled walls have endless feelings.
△ 閑暇之余,煮一壺茶斟一壺酒,獨坐此處。閉眼,冥想。亦可邀好友,兩人對酌山花開,談天論地,暢談人生,也不失風雅趣味。
In your spare time, cook a pot of tea and pour a pot of wine and sit here alone. Close your eyes and meditate. Friends can also be invited, and the two of them talk about the flowers, talk about the world, and talk about life without losing elegance.……
▲ 下沉式平面圖
……
△ 一束光、一壺茶、一個人,獨享這一方庭院。或發(fā)呆、或思考、或冥想...庭院不是簡單的造園,它所傳遞的是種精神的沉淀。
A beam of light, a pot of tea, a person, enjoy this side of the courtyard alone. Either dazed, thinking, or meditation ... The courtyard is not a simple gardening, it conveys a spiritual precipitation.……
……
△ 在這富有變化的白墻空間里,在這光影滲透的庭院空間里,所有的呈現(xiàn)回歸簡約質樸,所有的結構序列或許只為了更好的襯托一棵高傲的古松,這就是主人的氣節(jié),庭院突破庭院本身,上升為一種精神。
In this volatile white wall space, in this light and shadow infiltrated courtyard space, all the presentation returns to simplicity and simplicity. All the structural sequences may be to better set off a proud ancient pine. This is the master's integrity. The courtyard breaks through the courtyard itself and rises into a spirit.
△ 灰白色的墻、灰白色的汀步橋和綠苔山石質感的反差、讓看似簡約庭院空間變的生動起來。
The contrast between the gray-white wall, the off-white Tingbu Bridge, and the green moss stone texture makes the seemingly simple courtyard space vivid.……
▲ 上下樓梯空間 ……
△ 樓梯是空間上下兩層之間更好的通道,是一個家連接上下的重要工具,樓梯在設計中更重要的是安全、便捷節(jié)約空間。空間采用不銹鋼主體樓梯,采用簡約的造型結構,從建筑藝術和美學的角度來說,樓梯也是視角的亮點。
The staircase is a better passage between the upper and lower floors of the space. It is an important tool for the home to connect the upper and lower floors. The more important thing in the design is safe and convenient space. The space adopts stainless steel main stairs and simple modeling structure. From the perspective of architectural art and aesthetics, the stairs are also the highlight of the perspective.……
▲ 地下室空間
……
△ 在家具配置上,淺色系列家具,具有舒適與美觀并存的享受。在配飾上,延續(xù)了黑白灰的主色調,以簡潔的造型、完美的細節(jié),營造出時尚前衛(wèi)的感覺。不論是臥室還是客廳,本設計都集中體現(xiàn)了這一點。
In terms of furniture configuration, light-colored furniture has the coexistence of comfort and beauty. In terms of accessories, the main color of black and white and gray is continued, with simple shapes and perfect details, creating a stylish and avant-garde feel. Whether it is a bedroom or a living room, this design reflects this.……
▲ 1F餐客廳……
△ 會客廳的設計,整體空間的色彩大量使用了淡雅的米色調,淺米色與深米色相互和諧搭配,令客廳具有很鮮明的色彩層次美感。淺色頂面與墻、地面對比分明,給人舒適溫馨的視覺感受。
The design of the living room, the color of the overall space uses a large number of elegant beige tones, and the light beige and dark beige are harmoniously matched, making the living room have a very bright color layer beauty. The light-colored top surface has clear contrast with the wall and the ground, giving a comfortable and warm visual experience.
△ 然后再用組合吊燈來進行空間裝飾點綴,一下子就將現(xiàn)代調性的品位感渲染了出來,幾何燈具既起到很好的裝飾感又一點都不張揚,用在這里非常合適。
Then use a combination of chandelier to decorate the space, and render the taste of modern tonality at once. The geometric lamps have a good sense of decoration and are not flamboyant at all. It is very suitable for use here.……
▲ 次臥
……
△ 臥室空間由曲錢和非對稱錢條構成的形體圖案,體現(xiàn)在墻面、窗、家具等裝飾上,條有的柔美雅致,有的遒勁而富于節(jié)奏感,整個立體形式都與有條不紊的,有節(jié)奏的曲線融為一體。
The shape of the bedroom space consisting of curved money and asymmetric money bars is reflected in the decoration of walls, windows, furniture, etc. Some are soft and elegant, some are vigorous and full of rhythm, and the entire three-dimensional form is integrated with the orderly and rhythmic curves.……
……
△ 部分使用金屬構件,將玻璃、瓷磚等新工藝,以及鐵藝制品,陶藝制品等綜合運用于室內。注重室內外溝通,竭力給室內裝飾藝術引入新意。
Parts use metal components, and comprehensively apply new processes such as glass and tiles, as well as iron products and ceramic products. Pay attention to indoor and outdoor communication, and strive to introduce new ideas to the interior decoration art.
▲ 2F公共區(qū)域……
△ 一半在田園之外、一半在都市之中。湖景如畫,走在湖畔,仿佛走在畫境,而忘卻城市的存在。
Half outside the countryside and half in the city. The lake is picturesque, walking by the lake, as if walking in the painting world, and forgetting the existence of the city. △ 家,不因城市白天的喧騰而浮躁;也不因城市夜晚的迷離而失落。家,只是家。讓身心在田園的臨湖的風景中沐浴,最終回歸于自然之中,將是人生至樂的賞心之事。家有自己的形態(tài)與表情。當家成為空間的背景,家便不再只是家了,而是人生。
The home is not impetuous due to the noise of the city during the day; nor is it lost by the blur of the city at night. Home, just home. Let the body and mind bathe in the scenery of the lakeside, and finally return to nature, it will be a pleasure in life. The family has its own form and expression. When the head becomes the background of space, the home is no longer just home, but life.……
↓
ABOUT PROJECT項目信息◆
項目名稱:「 喜宅 」
項目地點:中國 蘇州 音昱水中天
項目面積:640㎡
項目類型:住宅
硬裝設計:PXD·龎喜設計
軟裝設計:PXD·龎喜軟裝
景觀設計:PXD·龎喜景觀
硬裝材料:大理石、巖板、木飾面、藝術涂料、洞石、不銹鋼等
軟裝品牌:Cassina、B&B Italia、Minotti、Fendi、Ligne roset
完工時間:在建
評論(0)