“一代代中國人用心賦予食物以靈性,他們將厚重的歷史文化和植根華夏民族內心深處的情懷,凝聚在食物中,做出了最精彩的點心?!?這是我們對“民以食為天”的尊重,也是美食的傳承在我們心中重要價值的體現,黃天源堪稱美食傳承的百年代表之一。
創設于道光元年(1821年)的黃天源,已有200年歷史。初由浙江慈溪人黃啟庭在東中市都亭橋境設一粽子攤。粽子質量好,生意不錯。經幾年經營,即在都亭橋賃一小屋,開設黃天源糕團鋪。歷經百年傳承發展成為聞名遐邇的“糕團大王”。 Huang Tianyuan, foundedin 1821, has a history of 200 years.At the beginning, HuangQiting, a native of Cixi, Zhejiang Province, set up a zongzi stall in dutingbridge, Dongzhong city. Zongzi is of good quality and good business. Afterseveral years of operation, they rented a small house at duting bridge and setup Huang Tianyuan cake Group shop. After a hundred years of inheritance anddevelopment, it has become a well-known "cake Group king".
黃天源舊樣 上個世紀三十年代,黃天源進駐蘇州觀前街,經過了兩次翻造,自上個世紀七十年代開始,形成了之后幾十年基本沒有變過的傳統店鋪的模樣。 In the1930s, Huang Tianyuan entered Guanqian Street in Suzhou. After two renovations,he began to form a traditional shop appearance that remained unchanged fordecades.
黃天源改造前舊樣 而隨著市場的不斷變化,客戶對于空間的體驗新的要求,更多的“中華老字號”如何在新的市場環境下尋求生存和轉型顯得尤為重要。此次CHAO接受黃天源的委托,對黃天源新一代店鋪打造全新空間的體驗。 With thecontinuous changes of the market, customers have new requirements for spaceexperience, so it is particularly important for more "time-honored Chinesebrands" to seek survival and transformation in the new market environment.This time, Chao accepted Huang Tianyuan's entrustment to create a new spaceexperience for Huang Tianyuan's new generation stores. “我們一直以對傳統文化的敬畏之心,重塑百年老字號的昔日榮光?!薄?CHAO 設計合伙人 梁飛 王星
黃天源新樣 中國末代皇帝愛新覺羅溥儀的弟弟溥任親筆題詞“黃天源糕團大王”,九十七高齡的著名書法家謝孝思題寫的“中華名小吃”,吳門派著名的書法家楊鼎美題寫的“米糯糕香”三塊牌匾高掛于入口上方。 Puren, the youngerbrother of the last Chinese emperor Aixinjueluo Puyi, wrote the inscription"Huang Tianyuan cake Group king", the famous calligrapher XieXiaosi's "famous Chinese snack", and the famous calligrapher YangDingmei's "rice glutinous cake fragrance" above the entrance. “ 01 作坊始于作坊而終于作坊
作為2009年江蘇省首批“非物質文化遺產”傳統糕團制作技藝的黃天源,新一代店鋪空間傳承百年老字號傳統糕團“前店后坊、現做現賣”的模式,還增設蘇式糕團制作技藝展銷區、“非遺”傳人表演區,以及各色糕團的自選區、禮品糕團蘇州土特產銷售區等功能區域。 HuangTianyuan, one of the first batch of "intangible cultural heritage"traditional pastry production techniques in Jiangsu Province in 2009, inheritsthe century old traditional pastry production pattern of "shop in front ofshop, shop in back of shop, and sell as you go". In addition, he also addsSuzhou style pastry production techniques exhibition area, "intangiblecultural heritage" inheritor performance area, as well as various pastryself selection area, gift pastry Suzhou local products sales area and otherfunctional areas Domain.
“ 02 歷史200年的歷史洗禮,如卷軸鋪開的歷史長卷
空間不僅是產品物件展售擺放的場域,也是文化歷史傳承的地方。通過對兩百年歷史品牌的重新梳理,對其發展重要節點的文化提煉,貫穿整個空間。 Space is not only a placewhere products are displayed, but also a place for cultural and historicalheritage. Through the re carding of two hundred year historical brands, thecultural refinement of their important development nodes runs through the wholespace.
“ 03 結構傳統符號演繹的糕團迷宮
作為蘇州最具傳統美食的代表之一,“黃天源”糕團深受市場追捧??臻g中設置的大型糕團展示裝置,靈感來源于傳統古建筑的木結構的搭建方式,在26條大大小小的透明亞克力盒子內,放置近800個黃天源出品的經典糕團,在頂面鏡面不銹鋼的反射之下,形成縱橫交錯的糕團世界。也是在新的市場,新的人群需求之下的全新視覺傳達。 As one of therepresentatives of Suzhou's most traditional cuisine, "HuangTianyuan" cake Group is popular in the market. The large-scale pastrydisplay device set up in the space is inspired by the wooden structure oftraditional ancient buildings. In 26 large and small transparent acrylic boxes,nearly 800 classic pastry produced by Huang Tianyuan are placed. Under thereflection of stainless steel mirror on the top, a crisscross pastry world isformed. It is also a new visual communication under the new market and newcrowd demand.
“ 04 技藝傳統制糕的工藝是展開的場景故事
黃天源作為2009年江蘇省首批“非物質文化遺產”傳統糕團制作技藝的品牌,理應在其空間場域來傳承其制糕工藝?!胺沁z展示區”的玻璃面上,一道道制糕工藝,躍然于空間,讓其看不見的工藝得以重現傳承。 Huang Tianyuan, as thefirst batch of "intangible cultural heritage" brand of traditionalcake making techniques in Jiangsu Province in 2009, should inherit its cakemaking techniques in its space field. On the glass surface of the"intangible cultural heritage exhibition area", a series of cakemaking techniques are springing up in the space, so that the invisibletechniques can be reproduced and inherited.
一月鬧元宵、二月撐腰糕、三月清明團、四月神仙糕、五月端午粽、六月謝灶團、七月豇豆糕、八月食糍團、九月重陽糕、十月南瓜團、十一月冬至團、十二月糖年糕。黃天源的時令特色糕團很是暢銷。 January Lantern Festival,February back-up cake, March Qingming group, April fairy cake, may Dragon BoatFestival dumpling, June xiezao group, July cowpea cake, August Shici group,September Chongyang cake, October pumpkin group, November winter solsticegroup, December sugar New Year cake. Huang Tianyuan's seasonal special cakesare very popular.
“ 05 言語在場景中尋找內心深處的對話
世界上最偉大的藝術和最優征服力的武器是語言,人類的進步與文明就是從擁有語言溝通開始的??臻g中隨處可見的關于蘇州味道的言語,是空間給予人的溫暖。在這里,讓每個人都能尋找內心深處的對話。 The greatest art in theworld and the best weapon of conquest is language. Human progress andcivilization begin with language communication. Words about Suzhou flavor canbe seen everywhere in the space, which is the warmth that space gives people.Here, everyone can find the inner dialogue.
平面圖
效果圖示意?
項目名稱:百年“黃天源”
項目業主:蘇州黃天源食品有限公司
項目地點:江蘇,蘇州觀前街
項目面積:330m2空間
設計單位:CHAO巢羽設計事務所
項目設計總監:梁飛 王星
參與設計師:易航飛 吳陶鍇
品牌視覺:BOBRAND 播樸藍設計機構
使用材料:木飾面,鏡面不銹鋼,水磨石,亞克力,定制食模
設計周期:05/2020-10/2020
施工周期:12/2020-02/2021
攝影師: Song images建筑攝影 周浪行
?關于巢羽 | ABOUT CHAO
評論(0)